I've always been drawn to the best writing that I can find. I don't care if it's in movies or theater or whatever - if you want to be in front of an audience, you have to do writing you believe in.
For me, the real goal is to integrate. The thing that I'm most happy with is the fact that I've been able to keep doing all of it - to keep writing, and to keep acting in movies, and to keep acting on the stage, to keep directing plays. I find that they feed each other, and that I learn about acting from directing and I learn about writing from acting.
If you write a page a day in couple months you have a good chunk of the book and then after a year you have almost a book. It's not that...hard.
There are some advantages to being a writer: you do generally get better as you get older. I think I understand things better. When I was a kid, I was kind of guessing at the emotion. Now I'm interested in writing more difficult books, books that confront the facts of life, of death and dying and failure - the majority of life. You write outwardly imaginative books when you're younger. When you're older you apply imagination to internal experience.
Writing a book is like an unknown abyss, every time. Every book is different. Contrary to what unpublished writers think, it's horrible to have a book out.
The reason I write is that I'm not in dialogue with my emotions; writing puts me in touch with myself.
When I started writing my stories, I thought that not only nobody outside my language, but nobody outside my neighbourhood would get them.
I tried once in my life to write a novel. I had written something like 80 pages of it when my laptop got stolen. When I told people this, they acted as if something tragic had happened, but I kind of felt relieved, grateful to the thief who saved me from another year of something that felt more like homework than fun.
It took a lot to understand that the interest in both writing a story and reading it is not in the objective dangers someone takes. You don't have to fight snakes or wake up in a strange apartment to have a story; it's about what goes on inside your mind and soul.
In the army you feel violated - there's no private space. Writing was a life-saver, a way of recovering private territory.
In Israel, the role of the writer is dictated by the language in which you write. Writers see themselves as cultural prophets.
I always have a story in my head that needs to be written, or at least I think I do. But I usually can't find the time to write it.
I was first introduced to Kafka's writing during my compulsory army-service basic training. During that period, Kafka's fiction felt hyperrealistic.
Making up characters and places and plots, unlike fixing your plumbing or doing dishes, is anything but practical or rational. I write what needs to be written the way that seems genuinely right.
When my works are being translated, I always get this question from my translators: Up or down? Which means, should it sound biblical and highbrow, or should we take it all down to sound colloquial? In Hebrew, it's both all the time. People in Israel would write in a high register, they wouldn't write colloquial speech. I do a special take on colloquial speech.
I remember a point in [writing] the story where I said, "This isn't working, I should go and buy something at the supermarket or my wife will kill me." Then I said, "No, I'll go on."
I often give this metaphor where I say that writing short fiction is like surfing, while writing a novel is like navigating with your car. So when you navigate with your car, you want to get somewhere. When you surf, you don't want to get somewhere, you just don't want to fall off your board.
I usually start writing stories from tone and not from content - kind of like people who create music and invent the lyrics later on.
I never know the endings when I write. It's a turnoff when you know the ending. You lose much of your incentive to write when you already know. It's like seeing a movie a second time.
People in Israel would write in a high register, they wouldn't write colloquial speech. I do a special take on colloquial speech. When I started writing, I thought [the language] was telling the story of this country: old people in a young nation, very religious, very conservative, very tight-assed, but also very anarchistic, very open-minded. It's all in the language, and that's one thing that doesn't translate.
All my writing-life people kept telling me that I should stop writing short stories and start writing novels: my agent, my Israeli publisher, my foreign ones, my bank manager - they all felt and keep feeling that I'm doing something wrong here.
Often in writing programs, articulation and clarity are more important than what you actually say.
In America, where writers are preoccupied with the craft of writing, I always try to introduce this concept of the badly written good story. Turning the hierarchy around and putting passion on top and not craft, because when you just focus on craft, you can write something that is very sterile.
I think when you write, you should call it a "writing spree." I don't write every day, and I don't write regularly.
Writing is very castrating in the moment. Fiction in general, it has no function, nobody asks for it.